Vai al contenuto

Discussioni utente:OrbiliusMagister

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Aggiungi argomento
Da Wikisource.
Ultimo commento: 1 mese fa, lasciato da Alex brollo in merito all'argomento memoRegex de Degli uffici
OrbiliusMagister è in Wikisinghiozzo permanente per motivi di famiglia e lavoro...
chiedete pure, ma non abbiate troppa fretta di ricevere risposta.
Archivi:

Dall'iscrizione al 07/11/07......a maggio 2008... ...a novembre 2008... ...ad aprile 2009... ...a novembre 2009... ...al 15 maggio 2010... ...al 3 novembre 2010... ...al 26 maggio 2011... ...al 5 novembre 2011... ...al 1° maggio 2012... ...al 9 novembre 2012... ...al 6 maggio 2013... ...a fine 2013... ...a fine 2014... ...a fine 2015 ...a fine 2016 ...a fine 2017 ...a fine 2018 ...a fine 2019 ...a fine 2020 ...a fine 2021 ...a fine 2022 ...a fine 2023 ...a fine 2024 ...a fine 2025

Questi archivi sono "link permanenti". Se vuoi creare link a uno specifico messaggio nell'archivio basterà aggiungere un'ancora (#titolo_del_messaggio) dopo l'indirizzo completo dell'archivio.
Esempio: iPork il 22 dicembre 2007 mi scrisse un ringraziamento: il link al messaggio all'interno dell'archivio è Speciale:LinkPermanente/246069#Grazie

Scatolotte dal passato
Aubrey · iPork

Benvenuto

[modifica]
se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao OrbiliusMagister, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.


Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. IPork 11:46, 7 gen 2006 (UTC)
Biblioteca del Merton College, Oxford

Trucco che forse ti è utile

[modifica]

Dovendo seguire agilmente link da nsIndice a nsPagina e a ns0, ho aggiunto al mio PersonalButtons.js (ma penso che funzi anche dal mio common.js: dovrei verificare) le seguenti tre righe di codice:

if (mw.config.get("wgCanonicalNamespace")!=="Page") {
	$(".indice-sommario-num a").attr("target","Pagina");
	$(".indice-sommario-titolo a").attr("target","ns0");
}

Di conseguenza, il link a nsPagina si apre sempre nella stessa scheda del browser, e il link a ns0 sempre nella stessa scheda, diversa dalla precedente; la pagina nsIndice resta aperta dov'è. Io lo trovo MOLTO comodo. Alex brollo (disc.). 18:03, 8 gen 2026 (CET)Rispondi

Esimio professore

[modifica]

Questa pagina mi crea due problemi:

Il primo è di ordine storico: non sono sicuro che il Plinio citato sia il Vecchio.

Il secondo è che non ho proprio idea di che testo possa essere "Dig. Ab."

Merito un 4? Certamente sì, ma vista l'età non credo sia il caso di chiamare i genitori a scuola. ANche perché non verrebbero :-)

Carlo M. (disc.) 11:26, 11 gen 2026 (CET)Rispondi

Caro @Zi' Carlo, sei sempre perdonato, anche perché non eri presente a ItWikiCon a Como, patria di Plinio il giovane, contemporaneo e corrispondente epistolare di Traiano. Quanto al secondo link, trattasi del Digestum Iustiniani, il cui testo interessato nel saggio è leggibile qui. - εΔω 12:33, 11 gen 2026 (CET)Rispondi
Grazzie pe' la corezzione. Er Digestum Iustiniani a scola nun me pare d'avello nemmeno sentito nominà'. Avemo fatto praticamente solo gli autori der periodo classico o poco de più. --Carlo M. (disc.) 12:50, 11 gen 2026 (CET)Rispondi

Next

[modifica]

Scommetto che l'avrai indovinato: già penso alla prossima impresa, la Liberata di Scrittori d'Italia. :-) Alex brollo (disc.). 19:18, 7 feb 2026 (CET)Rispondi

@Caro Alex brollo,
Evviva il Canone della letteratura italiana! εΔω 19:20, 7 feb 2026 (CET)Rispondi

Testo a fronte

[modifica]

Ciao Orbilius, Ho visto che hai trascritto questa pagina dell'edizione con testo latino a fronte della Germania di Tacito. Le altre pagine in latino rimangono link rossi. Vorrei portare il libro al 100% ma non capisco che cosa dovremmo fare con il testo latino. Lo trascriviamo tutto ma senza transcluderlo? E lo lasciamo su it.wikisource? Oppure è necessario creare una pagina indice su Wikisource in latino e trascrivere lì tutte le pagine in latino? Per poi metterle in SAL 0% con il template {{Iwpage}}? Il problema qui è che Wikisource in latino ha già il testo senza fonte ma probabilmente più preciso perché preso da un'edizione critica più recente, quindi non me la sentirei di sostituirlo con questo testo del 1928. Lo mettiamo su Wikisource in latino senza transclusione? Oppure è meglio avere entrambi i testi, creando una pagina "Opera" con questa edizione e in più l'altro testo con fons incognitus? Lombres (disc.) 00:22, 11 mar 2026 (CET)Rispondi

Caro Lombres, in effetti
  • il luogo più adatto per il testo latino è la.source
  • Un testo senza fonte è un testo sbagliato.
  • non ricordo perché ho trascritto quella pagina, probabilmente per un momento di frustrazione.
insomma, propendo per la sostituzione del testo "migliore ma senza fonte" con il nostro, su la.source. εΔω 06:38, 11 mar 2026 (CET)Rispondi
visto che il problema riguarda anche gli elementi Wikidata pingo qui anche @Epìdosis, che mi diceva che il testo su la.wikisource sembra provenire da qui, testo che a sua volta, come scritto qui deriva da D. R. Stuart, The Germania (New York 1916). Quindi un testo ancora più vecchio di quello in questione.
A questo punto quel testo lo consideriamo comunque "senza fonte" o basta un link? Se lo teniamo con il link si crea la pagina "opera" e si aggiunge anche l'edizione del 1928.
Se è senza fonte e va tolto, siamo sicuri che serva sostituirlo "solo" con il nostro del 1928? Non capisco come funzioni il copyright con le edizioni di testi antichi: non possiamo avere testi tratti da edizioni critiche più moderne soltanto perché non possiamo avere le scansioni? In questo caso l'edizione critica di riferimento sarebbe Gerhard Perl, Tacitus. Germania. Lateinisch und deutsch, Berlin, Akademie-Verlag, 1990.
riguardo a Wikidata: l'elemento sull'edizione senza fonte in Wikisource è da cancellare se la togliamo, e va creato un elemento sull'edizione in latino e italiano del 1928. Se invece si tiene vanno aggiunti a quell'elemento i dati dell'edizione del 1916? O non si può senza avere le scansioni? --Lombres (disc.) 22:31, 11 mar 2026 (CET)Rispondi
Sì è vero, nella pagina avevo letto la riga Agricola anziché la riga Germania, quindi se il testo proviene da The Latin Library proviene dall'ed. Stuart 1916; per verificare la coincidenza ho provato a chiedere a ChatGPT (il metodo più veloce al quale ho pensato), che effettivamente ne ha elencate pochissime (LL vs WS):
  • I: inmensa - immensa
  • I: pluris populos - plures populos
  • II: inmensus - immensus
  • III: Adfectatur - Affectatur
  • VI: inmensum - immensum
  • XXXIV: inmensos lacus - immensos lacus
  • XXXV: inmensum terrarum - immensum terrarum
  • XLV: inmotum - immotum
A questo punto, fatte queste modifiche, proporrei di mantenere l'ed. attuale, aggiungendo i metadati in Wikidata, di aggiungere anche l'ed. del 1928 e di creare in Wikisource la pagina dell'opera, legandola all'elemento Wikidata dell'opera.
Per quanto riguarda il copyright delle edizioni critiche: sulla legge italiana consiglio un articolo che mi è stato recentemente consigliato dall'autrice, Valentina Nieri: Dal «Corpus OVI» a una biblioteca digitale dell'italiano antico, «Bollettino dell'Opera del Vocabolario Italiano»; per la legge italiana (cf. p. 364 e seguenti) il diritto d'autore dell'editore critico dura "venti anni a partire dalla prima lecita pubblicazione". A quanto vedo da una veloce ricerca in Internet, una norma del genere non esiste negli USA. Quindi probabilmente non ci sarebbero problemi a inserire un testo critico più recente. Segnalo in https://latin.packhum.org/loc/1351/2/0 il testo dell'ed. Anderson 1939. Idealmente sì sarebbe utile l'ed. Perl 1990. Buona notte, Epìdosis 00:04, 12 mar 2026 (CET)Rispondi

Suggerimento letterario

[modifica]

Come avrai visto, mi sono trovato - per caso - a lavorare su Opere poetiche (Grossi), e ho attaccato Ulrico e Lida. Ti chiedo: merita, secondo te, che completi la rilettura dell'intera pagina Indice, o basta così? Alex brollo (disc.). 07:25, 20 mar 2026 (CET)Rispondi

Caro @Alex brollo,
Sento come una specie di preghiera implicita, e non è il caso che resti inascoltata: piuttosto che tu perda il gusto di trascrivere lascia pure incompleto l'indice. alla Fuggitiva posso pensare io, mentre per le varie operette in milanese direi che potremmo chiedere una mano ai lombardofoni e in particolare a @Sciking, dato che con tutte le pagine da te già trascritte si ha già un'idea chiara di come formattare quelle ancora da trascrivere.
Semmai torna a qualche testo che ti possa interessare, che so... qualche altro testo trascritto a metà, qualche M&S da portare al 75% o qualche testo del canone.
Grossi scivola un pochino sul patetico, ma preferisco di gran lunga il patetico all'eroico stile Conquistata (i miei gusti letterari sono elementari...), che è stata una specie di incubo (per fortuna metabolizzato con la Liberata). A me non dispiace trascriverlo, mi domandavo solo se ne valesse la pena; e la tua risposta implicita è sì, ne vale la pena. :-) --Alex brollo (disc.). 16:27, 20 mar 2026 (CET)Rispondi
@Alex brollo, certo, se mi chiedi se valga la pena, non ho dubbi: Tommaso Grossi ci fa immaginare nella sua scrittura molto di quello che Alessandro Manzoni nella sua proverbiale riservatezza non diceva o prima scriveva e poi cancellava: i due erano amici quasi fraterni e proprio nei Promessi Sposi appare tra i più antichi casi di trailer letterario, quando Manzoni cita un verso in anteprima dei Lombardi alla prima crociata preannunciando poi per l'opera dell'amico il successo che essa avrebbe conseguito poi nella versione melodrammatica musicata da Verdi. εΔω 01:03, 21 mar 2026 (CET)Rispondi
Grazie della consulenza. Procedo, sempre stando attento a eventuali richieste di aiuto che considero una "ricreazione" :-) Alex brollo (disc.). 05:58, 21 mar 2026 (CET)Rispondi
@OrbiliusMagister Grossi è andato. Da Grossi a Porta il passo è breve: vedo che anni fa ho messo le mani su Indice:Porta - Poesie milanesi.djvu (e chi se ne ricordava?) e ci faccio un pensierino, dopo aver cercato di capirne la struttura. Alex brollo (disc.). 09:12, 24 mar 2026 (CET)Rispondi

Ping su Indice:Porta - Poesie milanesi.djvu

[modifica]

Ti ho pingato nella pagina di discussione di Porta per sottoporti un'ipotesi di ristrutturazione secondo i nuovi principi (primo verso come titolo; ogni opera su una pagina principale ns0). Comincio a raccolgiere i dati necessari ma non eseguo ancora gli spostamenti: prima voglio completare la sistemazione delle note separate. Alex brollo (disc.). 06:34, 26 mar 2026 (CET)Rispondi

Sono soddisfatto, formattazione e profonda ristrutturazione della transclusione ok. Manca solo la rilettura :-); non ancora applicati tutti i tuoi suggerimenti per i nomi pagina, nelle note dell'Indice un accenno ai casi da rivedere (prevedo uno spostamento ai titoli originali, ma conservando il primo verso come redirect) Alex brollo (disc.). 12:20, 31 mar 2026 (CEST)Rispondi
@OrbiliusMagister Ci siamo! Anche Poesie milanesi è andato a SAL 75%. Ho trovato il milanese ancora più duro del romanesco, chissà quanti errori ci sono ancora, ci penserà qualcun'altro. Non ho recuperato i titoli originali dei sonetti come nome pagina ns0, per ora tutti hanno come nome pagina il primo verso; nè ho seguito il tuo suggerimento sui redirect per i versi che contengono il carattere œ; inoltre c'è il problema, per me insolubile, del malfunzionamento di tl|Pg nei casi che la stessa nsPagina contenga più di una sezione transclusa separatamente in ns0. Per i primi problemi mi sto organizzando; per l'ultimo, provo a sottoporlo a Candalua. Alex brollo (disc.). 11:02, 16 apr 2026 (CEST)Rispondi
PS: ti segnalo che ho linkato i cinque sonetti polemici contro Pietro Giordani nella pagina dell'autore malmenato da Porta :-). Alex brollo (disc.). 11:05, 16 apr 2026 (CEST)Rispondi

You may be an eligible candidate for the U4C election

[modifica]

Greetings,

The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the Universal Code of Conduct. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.

This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the call for candidates on Meta-wiki. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.

The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in SecurePoll, successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on the 2026 Elections page, including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.

In partnership with the U4C -- Keegan (WMF) (talk) 20:33, 28 apr 2026 (CEST)Rispondi

Potresti avere diritto di voto alle elezioni dell'U4C.

[modifica]

Ti contatto perché in passato hai votato alle elezioni relative al Comitato di coordinamento del Codice di condotta universale (U4C). Potresti avere diritto di voto alle attuali elezioni dell'U4C, che sono aperte e si chiuderanno il 2 giugno 2026. Puoi trovare maggiori informazioni sui candidati e sulle elezioni nella pagina dedicata su Meta, e da lì puoi accedere alla votazione. La tua partecipazione a queste elezioni è importante per la governance delle comunità Wikimedia e apprezziamo il tempo che dedichi a informarti sui candidati e a votare.

-- In collaborazione con l'U4C, Keegan (WMF) (talk)

Keegan (WMF) (talk) 19:16, 20 mag 2026 (CEST)Rispondi

memoRegex de Degli uffici

[modifica]

Non ho resistito alla tentazione di infilare un paio di memoRegex per Degli uffici. In particolare una riconosce le righe che iniziano per CAPO e applica la formattazione che hai usato nelle prime pagine trascritte sia a quella riga, che alla successiva. Purtroppo c'è un bug nel nuovo memoRegex, che non permette di usare la sintassi "doppio apostrofo" per il corsivo nella seconda riga, ho ripiegato quindi sul tag <i>. Spero che la trovi comoda... altrimenti è facile cancellarla. Sistema anche gli acapo, ma prima di lanciarla, nei casi di sottotitoli di più righe, occorre riunirli in un'unica riga. Se poi preferisci applicare ai sottotitoli su più righe un tl|Indentatura, al momento tocca intervenire a mano. Alex brollo (disc.). 17:09, 3 giu 2026 (CEST)Rispondi